Stå
3 bokstäververbvanligt ord
Betydelse
- hålla kroppen rakt upp (utan att röra sig)(folkets_lexikon, gold)
- Hafva sin plats efteråt.(dalin, gold)
- Blifva förbigången.(dalin, gold)
- Tillbakasättas, försummas.(dalin, gold)
- Stå framför.(dalin, gold)
- Stå i vägen.(dalin, gold)
- Vara tillsluten, stängd.(dalin, gold)
- Säges if råga om persons eller saks tillstånd eller befinnadne.(dalin, gold)
- Emotstå, utstå, uthärda.(dalin, gold)
- Gå upp emot en, vara en vuxen.(dalin, gold)
- Bibehålla sig, tåla att förvaas, gömmas.(dalin, gold)
- Hafva bestånd, utkomst, slå sig ut, begå sig. S sig bra,godt, väl, ell. blott s. sig. (dalin, gold)
- Ställningen, då man står. Trött af s. Efter ett långsamt s. på gatan.(dalin, gold)
- Stelhet, styfhet (hos något, som i allmänhe är slappt, slankigt).(dalin, gold)
- inte röra sig, inte fungera(folkets_lexikon, gold)
- ha sin plats(folkets_lexikon, gold)
- ansvara (för ett handlande)(folkets_lexikon, gold)
- Vara rak, stel, styf. Tågen s. som käppar.(dalin, gold)
- Ej vara i ång. Maskinern, qvarnen, fabriken s-r. Klockan s-r. Klockan s-r på tre, är tre; äfv. har stannat på tre.(dalin, gold)
- Vara i fullkomlig stillhet; vara stänge och ej kunna afflyta. Låta en vätska s. Låt vattnet s. i kärlen. Vattnet s-r öfver ängarna, öfversvämmar dem.(dalin, gold)
- Ej bedrifvas. Arbetet, företaget s-r tills vidare. Affärerna s. stilla.(dalin, gold)
- Befinna sig på en ort. En läghreingsarmé, s-r för fästningen. Fienden s-r 3 mil derifrån. Vid Demmin stod en fiendlig corps.(dalin, gold)
- Ej var fälld, afhuggen, skuren. Ett träd, som s-r på rot. Skogen s-r ännu, men komme snart att fällas. Om såden s-r för länge, rasa kornen ur.(dalin, gold)
- Hafva bestånd; påstå, vara, räcka.(dalin, gold)
- Vara skrifven, tecknad, tyckt.(dalin, gold)
- Ske, förrättas, hållas försiggå.(dalin, gold)
- Befinna sig, förhålal sig, vaa, förblifvva. Såsom sakernanu s. (dalin, gold)
- , om ord) Hafva viss ställning, vara använd i viss kasus, o. s. v. Det ordet s.-r i genitiv, i prresens.(dalin, gold)
- Stå brukas för öfrigt i en mängd talesätt och i förening medåtskilliga partiklar. S. fadder, i egenskap af fadder bivistaett barns dop. (dalin, gold)
- (of machinery) be at a standstill, not be running(kaikki_polysemy, silver)
- be written down, to say, to read(kaikki_polysemy, silver)
- (reflexive) to last, to keep (not spoil)(kaikki_polysemy, silver)
- (reflexive) to hold up, to stand up(kaikki_polysemy, silver)
- (reflexive) to make it (not succumb or the like)(kaikki_polysemy, silver)
- (of events) be held, take place, happen(kaikki_polysemy, silver)
- stand; be in an upright position(kaikki_polysemy, silver)
- Att befinna sig i upprätt position(openai_llm, unverified)
- Att vara fast vid sin åsikt eller position(openai_llm, unverified)
- Befinna sig, förhålal sig, vaa, förblifvva. Såsom sakernanu s.(dalin, unverified)
- Stå brukas för öfrigt i en mängd talesätt och i förening medåtskilliga partiklar. S. fadder, i egenskap af fadder bivistaett barns dop.(dalin, unverified)
- Hafva bestånd, utkomst, slå sig ut, begå sig. S sig bra,godt, väl, ell. blott s. sig.(dalin, unverified)
- Att klara av press eller motgångar(openai_llm, unverified)
Korsordshjälp
- medium
- medium
- medium
- medium
- medium
- medium
- medium
- medium
- medium
- medium
- medium
- medium
- medium
- medium
- medium
- medium
- medium
- medium
- medium
- medium
- medium
- medium
- medium
- medium
- medium
- medium