Engelskt lånord i analys och forskning
I formell svenska och myndighetstexter förväntas svenska alternativ. Att använda "insikter" istället för "insights" signalerar språklig precision och respekt för svenska som komplett samhällsspråk. I tekniska sammanhang kan det engelska ordet vara acceptabelt om det saknar ett naturligt svensk alternativ — men "insights" har "insikter".
Formulera hittar och markerar anglicismer som "insights" automatiskt i din text.
Prova Formulera gratis