Engelskt lånord i marknadsföring och strategi
I formell svenska och myndighetstexter förväntas svenska alternativ. Att använda "mål" istället för "target" signalerar språklig precision och respekt för svenska som komplett samhällsspråk. I tekniska sammanhang kan det engelska ordet vara acceptabelt om det saknar ett naturligt svensk alternativ — men "target" har "mål".
Formulera hittar och markerar anglicismer som "target" automatiskt i din text.
Prova Formulera gratis